Translation of "unloading the" in Italian


How to use "unloading the" in sentences:

Get it done before they finish unloading the truck.
Fatelo prima che finiscano di scaricare il camion.
In the process of unloading the sheets are transported in an upright position, but always without strong inflection;
Nel processo di scarico dei fogli vengono trasportati in posizione verticale, ma sempre senza inflessione forte;
Unloading the vans coming in, loading the vans going out.
Scaricare i furgoni in arrivo, caricare i furgoni in partenza.
We're gonna finish unloading the furniture.
Dobbiamo finire di scaricare i mobili.
The costs incurred in unloading the butter or skimmed milk powder at the loading bay of the storage place shall be borne by the paying agency.
Le spese di scarico del burro o del latte scremato in polvere sulla banchina del luogo di ammasso sono a carico dell'organismo pagatore.
They must be unloading the CDC containers.
Devono scaricare i contenitori del CDC.
He's unloading the fuel with the others.
Sta scaricando il carburante con gli altri.
She's unloading the dinner dishes, singing along with the radio.
Stava... riordinando i piatti della cena della sera prima. Nel frattempo, canticchiava una canzone alla radio.
My brother's unloading the u-haul outside.
Mio fratello sta scaricando il camion qua fuori.
You, uh, need help unloading the guns?
Ti serve aiuto a scaricare le armi?
I would also like to offer a heartfelt prayer to the family of James Addison, who was killed this morning while unloading the ice shipment.
Vorrei anche offrire una sentita preghiera alla famiglia di James Addison, ucciso stamattina mentre scaricava il ghiaccio.
Logan and Rachel are unloading the catering, and... now you.
Logan e Rachel stanno scaricando il catering. E... adesso tu.
Now, when you were outside unloading the groceries, did you see anyone?
Senta, quando stava scaricando la spesa... ha visto qualcuno?
I could use a little help unloading the groceries.
Mi servirebbe una mano per scaricare la spesa.
I humbly suggest you continue unloading the hold.
Ti suggerisco umilmente di continuare a sgomberare la stiva.
They're unloading the truck, and, um, having dinner.
Stanno scaricando il camion, e... Stanno cenando.
Well, you can stop unloading the dishwasher.
Beh, si può fermare scarico della lavastoviglie,
Oh, while I was unloading the car, he snuck up on me and said that things were scary because his parents were taking some time apart.
Stavo scaricando la spesa quando si e' avvicinato di soppiatto e mi ha detto che era spaventato perche' i suoi genitori si stanno separando.
Jimmy and the boys are unloading the trailer.
Jimmy e gli altri stanno scaricando il rimorchio.
It also covers aspects such as loading and unloading, the transfer to and from another mode of transport, as well as the stops in the course of the transport process.
Riguarda inoltre aspetti quali il carico e lo scarico, il trasferimento a e da un altro mezzo di trasporto, nonché le soste nel corso del processo di trasporto.
Wait for a few minutes before unloading the dishwasher to avoid handling the dishes and utensils while they are still hot and more susceptible to breakage.
Attendere qualche minuto prima di scaricare la lavastoviglie per evitare di maneggiare i piatti e gli utensili, mentre sono ancora calde e più suscettibili alle rotture.
For convenient loading and unloading, the lower and upper sections of the split tailgate can be opened and closed fully electrically.
Per facilitare il carico e lo scarico, le sezioni inferiore e superiore del portellone posteriore possono essere aperte e chiuse elettricamente.
Sir, just spoke to a witness who said he saw four men unloading the contents of a metal crate into a yellow cab.
Signore, ho appena parlato con un testimone che ha detto di aver visto 4 uomini scaricare il contenuto di un contenitore di metallo in un taxi giallo.
Here's Ridley unloading the cases at the airport with Vivian.
Ecco Ridley che scarica le casse all'aeroporto, con Vivian.
As they were unloading the shipment, a box fell off a stack and hit him in the shoulder.
Mentre stavano scaricando, una cassa e' caduta colpendogli la spalla.
I almost killed myself unloading the son of a bitch.
Per poco non mi ammazzavo, per seminare quel figlio di puttana.
Loading and unloading the material at the same time down to improve the processing efficiency.
Carico e scarico del materiale allo stesso tempo fino a migliorare l'efficienza di elaborazione.
The power-operated tailgate available as an option for the V60 makes loading and unloading the car easier.
Il portellone elettrocomandato, disponibile come optional nella V60, semplifica le operazioni di carico e scarico della vettura.
PA mini electric rope hoist can be used in factories, minies, agriculture, electric power, construction building site, dock and warehouse for instailation of the machines, lifting the cargoes loading and unloading the truckss.
Il mini paranco elettrico a fune PA può essere utilizzato in fabbriche, miniere, agricoltura, energia elettrica, cantieri edili, banchina e magazzino per l'isolamento delle macchine, il sollevamento dei carichi di carico e scarico dei camion.
(20) Cargo residues remain the property of the cargo owner after unloading the cargo to the terminal, and often have an economic value.
Emendamento (20) I residui del carico restano di proprietà del proprietario delle merci anche successivamente al loro scarico presso il terminal e spesso hanno un valore economico.
It is son Enrico who oversees this delicate stage of loading and unloading the trucks together with Federico, his brother-in-law.
La supervisione della delicata fase di carico e scarico dei camion è affidata a Enrico, che se ne occupa insieme al cognato Federico.
Loading and unloading the Volvo XC40 is easy thanks to features such as a hands-free, power-operated tailgate.
Caricare e scaricare oggetti dalla Volvo XC40 è semplice grazie a sistemi come il portellone elettrocomandato con apertura senza mani.
1.4079959392548s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?